« チューチョ・バルデス&ミシェル・カミーロのインタビュー | トップページ | シャキーラのFIFA公式ソングの影にあるレゲトン・ソング。 »

2010.06.15

ばでんじゃん=べれんへーな

Ca3c0246_2 
一年以上前に勉強しようと思いつつ挫折してしまったペルシア語。
あの文字に拒絶反応を示す人が多いんだよなあ・・・ペルシア語の文字は基本的にアラビア文字とほぼ同じ。ただし言語自体はアラビア語とは違うので、読めるけど意味分かんない・・・?っていう感じになる。(よく分からないけど中国語と日本語との関係にちょっと似た感じだろうか?)

でもペルシア語の先生曰く、アルファベットの数は少ないので覚えてみるとカンタン!だそう。ホントかなって疑問を感じつつ去年ちょっとかじってみた。

うーん、そんなに難しい訳じゃないかもしれない。

ちなみにこんな文字。

ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی

今日ひさーしぶりに練習してみました。冒頭の写真です。

バデンジャンって読みます。「茄子」のことです。

この言葉を知った時、スペイン語でも同様に茄子を意味する「berenjena(ベレンヘーナ)」と似てるなあ・・・って思ったんだけど、語源が一緒だったりするのかな。なんだか気になるけど調べる程はまってるわけでもないので分からないままです。

「バデンジャン」も「ベレンヘーナ」も何だか気になる響きの言葉だったので、すぐに覚えた名前です。しかも家のイラン人が「バデンジャーン、バデンジャーン・・・」って奇妙に歌ったことがあったから頭にこびりついてしまいました。

|

« チューチョ・バルデス&ミシェル・カミーロのインタビュー | トップページ | シャキーラのFIFA公式ソングの影にあるレゲトン・ソング。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/549421/48639180

この記事へのトラックバック一覧です: ばでんじゃん=べれんへーな:

« チューチョ・バルデス&ミシェル・カミーロのインタビュー | トップページ | シャキーラのFIFA公式ソングの影にあるレゲトン・ソング。 »